jeudi 17 mars 2011

Voilà, c'est fini...

Bien rentré, bien retrouvé tout le monde, bien retrouvé ma chambre...

Une nouvelle aventure commence désormais...

Mon voyage à moi est maintenant terminé...

Merci encore à tous d'avoir suivi ce blog...

A une prochaine...

RH

mardi 15 mars 2011

Quelle aventure, quelle aventure...

Et comme souvent, ça se termine à l'aéroport...

J'ai des images plein la tête, j'ai vu tant de beaux endroits, contemplé tant de paysages incroyables et rencontrer tant de gens formidables, c'était vraiment une aventure exceptionnelle.
On dit que les voyages forment la jeunesse, et il est vrai que le seul regret que j'ai est que j'aurais du entreprendre ce voyage bien avant.
Ca reste tout de même une expérience très enrichissante: le fait de voir d'autres cultures, d'autres modes de vie et d'autres mentalités est vraiment très intéressant.

Merci à tous ceux qui m'ont suivi depuis deux mois, que ce soit quotidiennement, hebdomadairement ou occasionnellement. Tous vos petits mots m'ont fait super plaisir.
Merci encore à la FP pour le super cadeau!
Merci à Max & Coco de m'avoir fait partager leur périple en Mauricie!

Gros bisous à tous!
Je vous donnerai des nouvelles à mon arrivée à la maison.

lundi 14 mars 2011

De beaux souvenirs... So many good memories...

The people I've met and the places I've been,
Are all what make me the man I so proudly am,
But I want to know one thing, when did I become a ghost?
I'm most confused about the world I live in,
To think that I'm lonely well I probably am,
One thing that still gets me,
When did I become a ghost?

Kid Cudi, Ghost, Man on the Moon II

This is my last evening in North America. I'm not sad, because it got a bit long in the end, but I'm not happy either: on the other side of the Atlantic Ocean the real life is gonna start, I mean the adult life... scary, innit? I'll have to face so many issues like finding a job, getting a flat and stuff...
But still, it was a great experience! I saw so many amazing things, I met so many great people from all around the world and I'm proud to have lived and accomplished something special. I'm pround of myself in many ways, but I'm not really proud of my English though. I think I haven't improved much, but eh, I've spent only 2 months, haven't I :P


Agrandir le plan

I just want to thank all these lovely people who welcomed me, helped me or just hung around with me during this travel:
- Patrick from the ACBB Niagara Hostel
- Nathalie & Alain from the Auberge Inn. on Manitoulin Island
- Jessica & Norman I met at the Wolf Den and in Toronto
- Tash I met in Boston
- Serge, Jean-Philippe et Fernando from the Mauricie
- Alex, Pierre (France) & Alan (Italy) I met at the hostel in New York
- Manu, Tom & Jon (England) I met in Philadelphia, then in Washington
- Angie & Jim & their family & friends from Milwaukee
- David (Spain) & Simon (Germany) I met at the Planet Traveler in Toronto

You're awesome guys, take care and 'till the next adventure I guess...

dimanche 13 mars 2011

C'est aujourd'hui dimanche.../ It's Sunday today...

... et je m'fais chier grave...
Cela dit, la journée est passé vite: internet, ptit dej, internet, douche, internet, grande balade le long du lac, internet, matches de hockey/basket...
Dernière journée demain, et s'il fait beau, je m'fais le Zoo de Toronto...

... and I'm so bored...
The day flew though: internet, breakfast, internet, shower, internet, walk along the lake, internet, hockey/basketball games...
Last day tomorrow, and if it's sunny, I might go to the Toronto Zoo...

samedi 12 mars 2011

Les derniers jours...

Plus que quelques jours avant de repartir pour le Vieux Continent.
Toronto est assez ennuyeux en cette période de l'année. Il pleut, il neige, parfois un peu des deux, et il fait froid. C'est déprimant...
Je n'ai pas mis mon nez dehors depuis 3 jours en fait. Bien sûr, je suis allé aux matches de basket et de hockey mercredi et jeudi soirs, et je suis parti un tour pour voir le Casa Loma, le château qui apparait dans une des scènes du film Scott Pilgrim contre Le Monde, mais j'ai l'impression de passer tout mon temps sur l'ordinateur à regarder les épisodes des séries que j'ai loupé depuis deux mois, à facebooker et à tchater sur msn...
Bonne petite soirée hier soir cela dit: l'aubergiste Anthony, le propriétaire du Planet Traveler, a ouvert son bar le temps d'une soirée avec bouffe gratos (mais pas tise gratos) etc'était super sympa de parler avec des espagnols, des allemands et des anglais de tout et de rien.
Je suis invité ce soir à dîner chez ce charmant couple irlando-canadien que j'avais recontré à l'orée du Parc Algonquin et qui m'avait bien dépanné. On va ensuite voir un concert, ça devrait être très sympa!

Only a couple of days before leaving for the Old Continent.
Toronto is quite boring at this time of year. It rains, it snows, sometimes kind of both, and it's cold. It's depressing...
I haven't gone outside for 3 days really. Even though I went to the basketball and hockey games on Wednesday and Thursday nights, and took a walk around Casa Loma, this castle which appears in one of the scenes of the film Scott Pilgrim vs. The World, I feel like I'm spending all my time watching the episodes of the sitcoms I've been missing for 2 months, facebooking and msning,...
Last night was fun though: Anthony, the Planet Traveler's owner, organised a party with free food (but not free booze) and it was cool talking to Spanish, German and English people about random stuff.
Tonight I'm invited for dinner by this lovely Irish-Canadian couple I met just before entering Algonquin Park and who helped me a lot, and then we're going to a concert. Should be good!

jeudi 10 mars 2011

Go Leafs Go!

Aujourd'hui: rien... juste un bon match de Hockey entre l'une des pires équipes (les Maple Leafs de Toronto) et l'une des meilleures équipes (les Flyers de Philadelphie) de NHL.

Today: nothing... just a good game of Hockey between one of the worst teams (the Toronto Maple Leafs) and one of the best teams (the Philadelphia flyers) in the NHL.

Not so long ago... in the mysterious land... of Toronto, Canada...

Et voilà, après 2 mois, me revoilà au pays de Scott Pilgrim pour ma dernière semaine en Amérique du Nord! La boucle est bouclée!
Après un long voyage en bus (11H) avec une correspondance à Détroit (j'ai bougé mon ptit cul blanc de l'autre côté de 8 Mile), je suis arrivé à Toronto hier à 13H. Il a neigé presque aussitôt après avoir traversé la frontière canadienne, assez incroyable! J'ai trouvé mon auberge de jeunesse (super auberge soit dit en passant), me suis fait enregistrer et ai dormi un peu avant de me rendre pour 19H au Air Canada Center pour le match de basket qui opposait les Raptors de Toronto contre les Jazz de l'Utah! Match plaisant (j'suis habitué à être assis aux premiers rangs maintenant, alors je change un peu...) avec plein de dunks, de slam dunks et autre beaux lancés, même si il y avait énormément de sièges vides (rien à voir avec les Celtics ou les Bulls!). Je suis rentré à l'auberge et ai dormi comme un loir.
Ce soir, il y aura foule par contre au Air Canada Centre: l'équipe de hockey de Toronto, les Maple Leafs, jouent contre la 1ère équipe au classemanent en NHL, les Philadelphia Flyers! Ca va être chaud!

Yeah, after 2 months, I'm back in Scott Pilgrim's land for my last week in North America! I ended the loop!
After a long trip by bus (11 hours) with one connexion in Detroit, I arrived in Toronto yesterday at 1pm. It was snowing almost as soon as we crossed the border, just unbelievable! I found my hostel (great hostel by the way!), checked in, had some rest and went to the basketball game at the Air Canada Centre (Toronto Raptors vs Utah Jazz) at 7pm. Good game (I'm used to sit at the front rows, I wanted to change for once...), loads of dunks, slam dunks and other spectacular shoots, even if there were so many empty seats (nothing to do with the Celtics or the Bulls!). I went back to the hostel and slept like a log.
Tonight the Air Canada Centre will be so much more packed, because the Toronto Maple Leafs, the Toronto Hockey Team, play the Philadelphia Flyers, the first NHL team! It's gonna be wicked!

Sweet Home Chicago

2 jours pour découvrir la Windy city (vraiment très windy=beaucoup de vent), c’était vraiment très peu sachant qu’il y a beaucoup de musées à visiter et d’attractions à faire à Chicago (3ème plus grande ville des Etats-Unis), mais j’ai un peu abusé sur mon emploi du temps en souhaitant rester la dernière semaine à Toronto et en réservant des places pour un match de basket le 9 et un match de hockey le 10… Je n’aurais pas connu les bars où l’on joue du blues, les fameuses pizzas deep dish de Chicago, pas grimper au sommet de la Tour Willis (ancienne Tour Sears).
Toujours est-il que j’ai énormément marché, ai parcouru les grandes avenues de la ville, surtout celles du centre ville (The Loop), et à l’instar de New York, Chicago est une ville où tout est haut avec tous ses gratte-ciels (toujours aussi fou!), très peuplée et donc très bruyante. Ciel gris avec quelques apparitions timides du soleil, je me dis que je n’étais pas mis dans les meilleures conditions pour apprécier les charmes de cette ville. Ce qui m’a le plus impressionné est celle ligne de métro aérienne métallique et tout vieillotte que l’on appelle « le L » qui fait une boucle tout autour du centre ville et d’où l’on peut apercevoir les bâtiments gigantesques ! Mortel!

2 days to visit the Windy City... it wasn't much because Chicago is such a big city (3rd biggest in the US) with numerous museums and several attractions, and I think I made a mistake by choosing to stay the whole last week in Toronto and by booking tickets for a NBA game on the 9th and a hockey game on the 10th... I didn't have the chance to go to a bar where they play the blues, to taste the deep dish pizza and to climb to the top of the Willis Tower (ex-Sears Tower).
Anyway, I walked a lot along the big avenues of this city, mostly downtown (the Loop) and like New York, Chicago is a place where everything is high with all these sky scrapers (quite amazing!), crowded and so very noisy. Grey sky and a few sun apparitions, I guess it wasn't the best conditions
to appreciate the charms of Chicago. What was the most impressive in my opinion was the L, this old metro line which makes a loop around downtown and from where you can look at all these gigantic buildings! Awesome!

mardi 8 mars 2011

J'ai les Bulls... / I got the Bulls...

Arrivé à Chicago vers 12H, j'ai fait un ptit tour en ville avoir déposé mes affaires à l'auberge et casser une ptite graine (un gros burger et un excellent cheese cake plutôt), et je me suis ensuite rendu au United Center où j'ai assisté à la rencontre de basketball entre les Bulls de Chicago et les Hornets de la Nouvelle Orléans (au 9ème rang s'il vous plaît!). J'ai pu donc enfin voir le fameux Derrick Rose (futur meilleur joueur de la saison?) ainsi que Boozer et Johakim Noah. Même si je suis un peu déçu par la rencontre (victoire sans trop forcer des Bulls) et par l'ambiance, j'ai encore vu du grand spectacle à l'américaine!
Merci à mes coéquipiers de l'USVerneuil et surtout à la FP pour ce beau cadeau de départ (ou d'anniversaire!)! Vous êtes formidables!

I arrived in Chicago at 12 pm. After I left my stuff at the hostel, I went for a little walk downtown. Then I went to the United Center where I attended the NBA game between the Chicago Bulls and the New Orlean Hornets (Row 9!). I finally saw the famous Derrick Rose (possibly the next MVP?) and Boozer and Johakim Noah. Even if I'm a bit disappointed by the quality of the game (the Bulls won quite easily) and the atmosphere, I saw another great american show!
I'd like to thank my team mates for this departure present (or birthday present)! You're awesome guys!

lundi 7 mars 2011

Lucky in Milwaukee

Quel excellent séjour! Je ne regrette absolument pas d'être venu à Pewaukee, petite ville du Wisconsin! Mon ami américain Jim, que j'ai connu à l'école d'été à Brno en République Tchèque en 2005, vit là avec sa femme et ses beaux parents dans une superbe maison (une ancienne ferme), et ça doit être la famille américaine la plus géniale qu'il soit! Ce sont des gens tellement charmants, j'ai passé un super moment avec eux! J'ai même rencontré les amis de Jim, super sympa!
Grosse éclate en somme: nous avons assisté à 3 concerts 3 nuits d'affilée (jam, blues et rock) dans des endroits complètement différents, j'ai participé à un concours du meilleur chilly entre tous les restos de Milwaukee, concours qui se tenait dans une université, je me suis baladé dans la campagne et j'ai pas mal discuté avec Jim et ses proches. C'était vraiment une super expérience!
J'attaque la dernière étape avant Toronto: je pars à Chicago pour 2 jours!

What a great journey! I'm glad I came in Pewaukee, small town located in the Wisconsin! My friend Jim, an American guy I met in a summer school in Brno, Czech Republik in 2005, lives there with her wife and her parents, and it must be the greatest family in America! They're just adorable and I had the best time with them! I was even introduced to Jim's friend and they are so nice!
Man, I had great fun: I saw 3 concerts (Jam, Blues and Rock) 3 nights in a raw, in very different places, I went to a chilly contest which took place in a university, I walked in the countryside in the snow and I really hung out with Jim and all his folks, talked to them a lot, it was such a good experience!
Now this is the final step before Toronto: I'm going to Chicago for 2 days!

vendredi 4 mars 2011

MLWAUKEE

Bien arrivé à destination...
Ca sent la fin du voyage...


Agrandir le plan

24 (écrit hier, 03/03/2010)

Mon gars, trop bon ce petit séjour à Washington!
D’entrée j’ai vu les Capitals jouer (grosse équipe de hockey de Washington), et même si c’était un match médiocre dans l’ensemble, c’est devenu la folie à partir de la dernière minute !
Hier, grand soleil, on se serait déjà cru au printemps, et les potos anglais et moi avons visité le Capitole (tellement incroyable !) et marché autour des principaux monuments : la Cour Suprême, le Washington Monument, le WWII Memorial, le Jefferson Memorial, le Vietnam War Memorial et enfin la Maison Blanche ! Excellent ! Ca a l’air super sympa de vivre à Washington, surtout dans ce coin là…
On a terminé la journée dans notre « bar préféré », le Capitol City. Après quelques pintes et de très bons délires, nous sommes rentrés en vitesse à l’auberge.
C’est dommage que je ne puisse rester un peu plus longtemps dans cette ville, il y a tant de choses à voir et à faire, c’est surtout le Pentagone que j’aurais aimé visiter. Une prochaine fois…
En ce moment même, j’attends mon avion à l’aéroport Ronald Reagan. Destination : Milwaukee !

Man, this journey in Washington was quality!
First I saw the Capitals play: the game was mediocre until the last minute, and then it was madness!
And yesterday was a beautiful day, and me and my mates (cheers Jon & Tom) visited the Capitol (amazing!) and walked around all the monuments: the Supreme Court, the Washington Monument, the WWII Memorial, the Jefferson Memorial, the Vietnam War Memorial and finally the White House! Wicked! Washington is a lovely place, at least this area.
This day ended in Capitol City, our “favorite bar”. We had a couple of pints, a good laugh and ran back to the hostel.
Too bad I couldn’t stay more than a day: I wish I could see more of this City and visit the Pentagon. Next time…
At this very moment I’m at the Ronald Reagan National Airport waiting for my plane. Destination: Milwaukee!

lundi 28 février 2011

In the streets of Philadelphia...

Il pleut à Philadelphie aujourd'hui...
C'est bien dommage, car je reste coincé dans le dortoire de l'auberge même si y a des gens super sympa ici et une excellente ambiance. De toute façon, j'ai plein de trucs à faire: blogger, faire ma lessive, acheter mon ticket de bus pour Washington, écrire et envoyer des cartes postales.
J'ai débarqué à Philly hier à 13H, j'ai juste posé mes affaires à côté de mon lit à l'auberge et je suis sorti direct visiter la ville pendant qu'il y avait du soleil.
Excellent comme ville: j'ai vu pas mal de films comme le 6ème Sens, Incassable, Philadelphia et Rocky qui présentaient Philadelphie, et je ne suis pas déçu du tout. J'ai donc parcouru le quartier historique, South Street, Washington park, j'ai vu le superbe hôtel de ville et beaucoup de musées et de monuments le long de Benjamin Franklin Parkway (genre les Champs de Philadelphie): très beau! Je suis également super dosé d'avoir enfin vu les fameuses "marches de Rocky" (la scène où il court dans Rocky II) et la fameuse statue de Rocky III, ce qui semblent être les principales attractions en ville.
Ville pleine de charme, et beaucoup plus calme et beaucoup plus petite que New York, ce qui n'est pas si mal dans un sens.
Washington DC demain. J'espère qu'il fera beau...

It's raining in Philadephia today... too bad I can't go out even if there are nice people and a great atmosphere at the hostel. I've got a lot to do anyway: blogging, doing my laundry, buying my bus ticket to go to Washington, writing and sending postcards.
I arrived in Philly yesterday at 1pm. I just put my stuff next to my bed at the hostel and I went out to visit the city while it was sunny.
Great city Philadelphia: I saw a lot in some movies like the 6th sense, Unbreakable, Philadelphia, Rocky. So I walked in the Historic District,along South Street, in Washington Park, I saw the great City Hall and a lot of museums and monuments along the Benjamin Franklin Parkway (Philadelphia's Champs Elysées): beautiful! And I am so glad I finally saw the "Rocky steps" (running scene in Rocky II) and his statue (Rocky III) which seem to be the first touristic attractions in the city.
But it's a nice place, very calm and very small compared to New York, but it's cool in a way.
Washington DC tomorrow... I hope the weather will be fine again...

samedi 26 février 2011

WINDOWS ON THE WORLD

Me voici donc de retour après cette excellente semaine à New York ! Désolé de vous avoir fait manquer tant d’épisodes, mais je pense que les tofs que j’ai mis sur FaceB parlent d’elles-même…
Enorme donc ! Tout est énorme ! Cette ville est violente !
Evidemment, je ne peux vous décrire ce que j’ai ressenti… ça se vit, tout simplement…
Je crois que j’en ai fait et vu pas mal, mais pour bien apprécier, il m’aurait encore fallu quelques jours je pense… Cela dit, quand je repense à tout ce que j’ai fait cette semaine :
- Liberty Island - The Statue of Liberty
- Ellis Island Museum
- Wall Street
- Ground Zero
- Broadway
- Times Square
- Central Park
- ONU
- The Rockefeller Center
- The Museum of Modern Art (MoMA)
- Brooklyn
- The Metropolitan Museum (MET)
- The Bronx
- The American Natural History Museum (ANHM)
- The Lion King au Théâtre Minskoff
- J’ai rencontré des gens super sympa à l’auberge de jeunesse
- J’ai passé mon samedi à me balader et à manger dans Manhattan avec une copine de la fac de Nanterre (merci pour cette excellente journée Elisabeth!)
- J'ai terminé cette semaine à New York en contemplant la ville du 86ème étage (320m de hauteur) de l'Empire State Building! Wow!
Bref, c’était vraiment fort, et demain départ pour Philadelphie…
See ya guys!

mercredi 23 février 2011

Votre attention s'il vous plaît

En raison d'une mauvaise connection internet et du peu de temps dont je dispose actuellement, je ne serai en mesure de tenir à jour mon blog durant un petit moment...
Merci de votre compréhension
A bientôt
PS: c'est chaud ici!

Due to a bad internet connection and because I don't have much time at the moment, I won't be able to update my blog for a while...
Thanks for you comprehension
See ya
PS: it's amazing here!

lundi 21 février 2011

New York New York

Mon cher Max,

Tu avais carrément raison : c’est un très beau voyage à faire en train que ce Montréal-York. J’ai suivi tes instructions à la lettre en m’asseyant près de la fenêtre côté gauche, et je comprends ce que tu voulais dire.
Je suis actuellement dans le train, il est presque 17H à l’heure où je t’écris, le soleil est en train de se coucher, c’est un spectacle grandiose, et je n’arriverai à la gare de New York que dans quelques heures. Cela-dit, je n’ai pas vu le temps passé : entre lire attentivement le guide du Routard sur New York pour planifier ce que je vais faire toute cette semaine, admirer de ma fenêtre les paysages qui s’offraient à moi avec ce grand soleil durant tout le trajet (lacs, gelés ou pas, bordés de chalets, montagnes et forêts) en écoutant de la musique et regarder des films sur mon PC, je n’ai pas vraiment réalisé que 7 heures étaient déjà passées. Bon, c’est sûr, ce n’est pas le TGV. Le train s’arrête pas seulement à tous les arrêts, on dirait qu’il s’arrête tous les quarts d’heure (« mais i fait couchette et mi-couple ») et j’aimerais comparer les distances Paris-Marseille et Montréal-New York… M’enfin, on est tout de même à son aise et les douaniers étaient effectivement un peu plus cools que lors de mes passages en bus à la douane, même si ça reste très impressionnant quand ils montent dans le train et interrogent un par un les passagers. Pour moi, c’est comme si c’était le gros examen oral d’anglais, qu’il ne faut pas que je me plante sinon je vais me faire recaler, ça m’fait stresser, et je me rends compte que je parle comme une quiche… J’ai limite hésité lorsqu’il m’a demandé où j’étais né, genre y a un piège là ou bien ?
Je pense qu’après avoir posé mes affaires à l’auberge, je vais me faire un bain de foule sur Times Square… obligé !
J’espère avoir le même temps que Coco et toi avez eu lors de votre séjour et en prendre plein les yeux.

Embrasse Coco pour moi !
A très vite
Ro


Dear Maxime Michel,

You were totally right : this Montreal-New York trip by train is awesome ! I followed your instructions by sitting next to the pane on the left side, and I know what you meant now.
I’m actually on the train, it’s almost 5 pm at the time I’m writing, the sun is going down and it’s an amazing view. I’ll be at the New York station in a couple of hours, but I didn’t see the time flying: I read carefully my New York guide book to plan the next few days, I admired these wonderful landscapes (lakes, frozen or not, with houses closed by, forests and mountains) with this beautiful sun while listening to music and I watched films on my computer, so I didn’t realise that we have been travelling for 7 hours already. OK, it’s not the TGV. The train stops at every station, and it seems it also stops every quarters. I’d like to compare the distances between Paris and Marseille and between Montreal and New York. It’s very comfortable though and the customs agents were a bit cooler, but it is still very impressive when they got on the train and start to interrogate every passenger one by one. To me, it’s like taking a big oral exam I ought not to fail otherwise I’m screwed. So it makes me nervous, and I know I really suck at speaking English… I almost hesitated when the agent asked me where I was born. I was like “what’s the catch?”.
Anyway, as soon as I arrived, I’m going to the hostel to put my stuff there, and then I think I’ll go to Times Square…
I hope I’ll have the same weather this week as Coco and you did during your journey.

Bisous to Coco!
Salut minot
Ro

dimanche 20 février 2011

The 25th Hour

Ca y est, je pars pour New York dans un peu plus d'une heure, il faut que je marche 20 min de l'auberge à la gare, et ce sera ensuite 11H de trajet. J'aurais pu voyager de nuit en bus, ce qui m'aurait fait gagner du temps et une nuit d'auberge, mais le prix du billet de train est moins élevé de toute façon, c'est plus confortable et les douaniers sont parait-il plus sympathiques dans le train. En plus, on m'a dit que c'était un bon moyen de découvrir le pays puisqu'on découvre de beaux paysages.

NY me voilà!!! Voici un peu l'idée que je m'en fais... Extrait du film La 25ème Heure (ou 24 Heures avant la Nuit), réalisé par Spike Lee, avec Edward Norton dans le rôle principal. L'une des plus grandes scènes du cinéma américain des années 2000 à mon humble avis. Je pourrais la regarder 3 millions de fois, et j'aurais toujours le frisson. VF:



That's it, I'm going to New York City in about an hour. It's 20 minutes walk from the hostel to the train station, and then an 11 hour trip.
I could have chose the bus, for it would have saved me time and a night at the hostel, but I can't be arsed with these american customs on the road and the train ticket is very cheap compared to the bus ticket. Plus it's a great trip, much more comfortable, during which you see great landscapes they say...

NY here I come!!! This is how I picture it... Extract from the film The 25th Hour by Spike Lee, with Edward Norton. One of the best American movie scene of the 00's in my opinion... I could watch it 3 million times and would still have the shiver. OV:

La roue tourne...

Bon, je ne vais pas faire bien long ce soir, j'ai un long voyage qui m'attend demain...
Malgré que Québec (surtout le Vieux Québec et la Haute-Ville) soit absolument charmant, j'ai eu un vieux temps, et la première fois en 1 mois que je vois de la pluie, et de la pluie verglaçante s'il vous plaît, donc super casse-gueule sur les trottoirs et toutes ces grandes côtes... chaud!
Du coup, je suis allé au Musée de l'Amérique française et je me suis quand même pas mal baladé, mais je ne suis pas allé voir les chutes Montmorency par exemple, qui parait-il sont sublimes... Un peu contrarié...
Je suis rentré à Montréal dans l'après-midi, j'ai filé au Planétarium pour assister à une balade dans la Voie Lactée (c'était passionnant!) et j'ai regagné mon auberge dans le froid glacial...

jeudi 17 février 2011

Québec, c'est correc!

Hey les amis,
Ca fait déjà un mois que j'ai quitté la France, et jusqu'à date tout s'est bien passé.
Présentement je suis à Québec. J'ai pris le bus ce matin après être allé acheter mon billet de train pour New York, qui m'a coûté seulement 68 pièces, mais le train partira de Montréal dimanche à 9H30 et sera rendu à New York 11H plus tard...
Je suis donc arrivé à 13H et j'ai du grimper, grimper et grimper encore dans le vieux Québec pour trouver mon auberge! Je suis déjà sous le charme! J'ai déjà checké pas mal les rues de la ville, et c'est très mignon. Pas besoin de mettre mon chandail ou ma tuque sur la tête, il fait très bon. De nuit tout est bien éclairé et ça donne encore un autre spectacle...

Les gens dans ma chambre ont l'air correc, et j'ai déjà prévu des trucs à faire pour les 2 prochains jours. Dommage que j'n'ai pas d'char, mais il y a l'air d'y avoir pas mal de bus...
A tantôt


Agrandir le plan

mercredi 16 février 2011

Today my heart swings...

"Je reviendrai à Montréal" qui disait l'autre... Je ne suis revenu uniquement que pour un concert, et je vais en profiter pour aller découvrir la ville de Québec, sinon j'aurais tracé à New York direct, et je n'aurais pas eu à me farcir les 7H de voyage, les 88$ et surtout les douanes canadiennes qui s'amusent à copier sur leurs collègues américains au jeu du Question pour un Champion... Et en arrivant ce matin, je me suis rendu compte qu'il faisait beaucoup plus froid ici qu'à Boston...

Je vais donc voir Interpol ce soir en concert au Métropolis de Montréal.
Interpol est un groupe de rock new yorkais, avec 4 albums à leur actif, et on aime ou on aime pas, mais une chose est sûre: la voix du chanteur et le son du groupe ne laisse personne indifférent...
Je vous mets 3 titres (les hits des 3 derniers albums selon moi) pour vous faire découvrir et apprécier je l'espère (petite clin d'oeil à Philippe, mon voisin et ami musicien).

"Je reviendra à Montreal" said the song by the French Canadian Robert Charlebois... I only came back for a gigg, and I'm gonna take some time to visit Quebec City, otherwise I would have gone to New York City and wouldn't have spent 7H travelling and 88$ and I wouldn't have to face the Canadian customs who try to act just like their american neighbours... And when I arrived this morning, I realised it was much colder than in Boston...

I'm going to see this concert of Interpol at the Métropolis in Montreal.
Interpol is a rock band from NYC which have made 4 studio albums already and one might or might not like them, but the singer voice and the sound that produces the band don't leave anyone indifferent, that's for sure...
Here are 3 tracks (the greatest hits from their last 3 albums in my opinion) to make you discover and I hope you'll enjoy...





mardi 15 février 2011

Skywalker

Voilà, c'était ma dernière journée à Boston...
C'était une journée superbe, mais vent glacial!
Ce matin, je suis resté au chaud en visitant le musée de JFK: c'était fort intéressant, j'ai du y passer 3H...
Après cela, je suis parti dans un restaurant italien décrit dans le Routard comme la meilleure pizzeria de la ville, qui se trouve évidemment à North End, le quartier italien... Bah super déçu: la pizzeria a beaucoup de charme avec toutes les tofs dédicacées des stars qui ont mangé là, mais sinon, la pizza... bof quoi...
Et enfin, j'ai fini au 50ème étage de la Prudential Tower (The "Pru") d'où l'on peut observer toute la ville: cet observatoire en 360° s'appelle le Skywalk Observatory. Et comme par hasard, j'ai le droit d'assister à un magnifique couché de soleil juste avant que je ne quitte cette ville tellement excellente...

That's it... The last day in Boston...
It was a beautiful day, the wind was freezing though!
I kept myself warm this morning for I visited the JFK museum: very interesting, I must have spent 3 hours there...
Then I went to a restaurant discribed by the Routard as the best pizzeria in the city, which is obviously in North End, the Italian quarter... Well, I was so disappointed... Sure the pizzeria has character with all the signed pictures of the stars who ate there, but apart from that, the pizza was just ok...
Finally, I climbed to the 50th floor of the Prudential Tower (The "Pru") from where I could see the whole city: this place is called the Skywalk observatory. Moreover, I was lucky to see a beautiful sunset just before leaving this great city...

lundi 14 février 2011

Burn the witch !!!

La destination du jour était Salem, une petite ville située au nord-est de Boston célèbre pour son histoire, en particulier pour l’épisode des sal… euh, des sorcières de Salem! A la fin du XVIIème siècle, 19 personnes ont été accusées de pratiquer la sorcellerie en Nouvelle Angleterre et furent pendues. S’ensuivit une grande chasse aux sorcières qui inspira Arthur Miller pour sa pièce Les Sorcières de Salem, qui fut par la suite adapté au cinéma avec Daniel D. Lewis et Winona Rider.
Enfin bon, j’ai pris le train ce matin après avoir pris un bon petit déjeuner dans un restaurant typiquement américain (je me suis même installé au bar… c’est une première) et 25 minutes plus tard j’étais à Salem. C’était une très belle journée, il a fait très bon (même pas mis de gants ni de bonnet) et comme Salem est un port, ça m’a fait plaisir de voir la mer.
C’est une petite ville vraiment ensorcelante, si calme, si paisible comparée à la folie de Boston : 30 000 habitants à Salem contre 600 000 à Boston (3 millions si on compte la banlieue) mais il y a des sorcières à tous les coins de rues. J’ai visité le musée des sorcières, vu le village des sorcières et ai eu un aperçu du donjon des sorcières. Puis j’ai marché dans les rues, j’ai pu admirer les belles maisons et me suis gavé de bonbons achetés à la plus vieille boutique de bonbons de tous les Etats-Unis. Ces dames étaient si adorables, elles m’ont même fait don de sachets de bonbons gratos.
J’ai repris le train vers 17H et suis rentré à l’auberge, où la connexion wifi est tellement lente… dire que je me trouve dans une grande ville américaine… c’est chaud…

The destination today was Salem, quite a famous small town in the North East of Boston for his history, especially the episode of the bit… erm, the witches of Salem! 19 people were hung at the end of the XVIIth century in New England for being accused to be witches. There was a big witch hunt and this story has become a play by Arthur Miller called The Crucible, which is also a movie with Daniel D Lewis and Winona Rider.
Anyway, I took the train this morning after a good breakfast in a typical American restaurant (I even sat at the bar… that’s a first) and 25 minutes later I was in Salem. It was sunny, not cold at all (no gloves, no hat) and Salem is a harbor so it was nice to see the sea.
It’s such a wicked little town, so peaceful compared to the craziness of Boston: 30.000 people living in Salem against 600.000 living in Boston (3 million if you count the suburb) but there are witches everywhere. I visited the Witch Museum (quite interesting), saw the witch village, had a view of the witch dungeon. Then I walked in the streets, admired the beautiful houses and bought sweets from the oldest candy shop in the US. The ladies were so sweet they gave me bags of candies for free.
I left at 5pm and came back at the hostel, where the wifi connexion is so slow… and I’m in a great American city… lame…

dimanche 13 février 2011

Go Celtics! Beat the Heat!

Waouh, quel match mesdames et messieurs, quel show!
C'était TERRIBLE!!! Toutes ce parterre de stars (Les Rondo, Allen, Pierce, Garnett, Perkins contre les James, Wade, Bosh et compagnie), toute cette ambiance (tous ces gens qui sont habillés en vert et blanc et qui crient "D-FENSE!!!", "Let's go Celtics!", "Bull-shit! Bull-shit! Bull-shit!"; l'orgue et tout...fort) et toute cette intensité, ce suspens: les Celtics menaient d'une douzaine de points à la fin du 3ème quart temps mais leur avance a fondu comme neige au soleil, si bien que le score était de 83-82 à moins d'une minute de la fin, et deux lancés francs furent accordés à Lebron James... il a raté le premier, c'était presque terminé... Mais tout est possible au basket même si les Celtics ont marqué un autre panier, avec encore 18 secondes au chrono, Miami pouvait encore aller en prolongations (je souhaitais secrètement aller aux prolongations pour faire durer le plaisir: je n'ai absolument pas vu passer les 3H...) et tout le monde était en stress... Mais les Heat n'ont pas réussi.
Les Celtics sont tellement impressionnants à voir jouer: tellement cool, on sent qu'ils aiment jouer ensemble, un super esprit d'équipe. Même entre joueurs des deux équipes il régnait un bel état d'esprit. Par contre, il faut bien avouer que Lebron James est un joueur énorme bien qu'il ne pouvait gagner le match tout seul, Wade étant assez absent durant la partie...
Bref, je ne regrette pas un seul instant d'avoir dépenser 544,00$ pour me retrouver au milieu du 3ème rang (du 6ème si on compte les journalistes et les VIPs) parce que c'est vraiment une expérience incroyable à vivre au moins une fois dans sa vie! Et puis, j'me suis pas cassé le cul pour rien à bosser environ un mois et demi à l'usine avant de partir...
Le pire, c'est que maintenant, je ne vais plus vouloir être placé ailleurs qu'au plus près de l'action...

Wow, what a game ladies and gentlemen, what a show!
It was SO AWESOME!!! All these stars (Rondo, Allen, Pierce, Garnett, Parkins vs James, Wade, Bosh & co), all this ambiance (everyone wears green and white and shouts "D-FENSE!!!", "Let's go Celtics!", "Bull-shit! Bull-shit! Bull-shit!"; the organ and everyhting=wicked!) and all this intensity, this suspens: the Celtics led by a dozen points clear at the end of the third quarter and then the score was 83-82 with less than a minute left and 2 shots for Lebron James... he missed one, and it was almost all over... but still, everything can happen in basketball, and even if the Celtics hit another one, with 18 seconds left Miami could still go to extra-time (I wish there was extra-time... the 3 hours flew so fast) and everyone was so tensed! But they didn't make it.
The Celtics are so amazing to watch playing: they are so cool, they like playing with each other, they are so talented and it reigns such a great team spirit! And there was a great spirit too between the players of both teams, and Lebron James is, one must admit, such a great player, but he could do nothing all by himself because Wade didn't play very well today.
Anyway, I'm glad I spent 544,00$ to be at the 3rd row just in the middle(the 6th row if you count the journalists and the VIPs) because it's such a great experience to live once in a life time, and at least I didn't work my arse off at the factory for about two months for nothing!
But now, I can't picture myself going anywhere but very close to the action...







En reprenant le métro après le match, ils vendaient un T-shirt qui disait:
"WIN OR LOSE,
WE'LL STILL BOOZE"
qui pourrait se traduire, en tant que traducteur médiocre, par:
"PERDRE OU GAGNER,
ON FINIRA PAR S'LA COLLER/
ON TERMINERA DECHIRE/PINTE/BEURRE/
ON CONTINUERA DE TISER"
Sympa Boston...

Boston Blazers

Vidéo d'intro avant l'entrée des joueurs (à l'américaine):



ps: maintenant que je sais comment mettre les vidéos, vous allez en bouffer!

C'est une belle journée... je vais me coucher... une si belle journée qui s'achève...

J'ai bien enchaîné aujourd'hui:
- j'ai d'abord commencé par l'aquarium, très sympa, avec les pinguins, les tortues et les requins, tout ça suivi d'un film en 3D au IMAX intitulé Under the Sea.











- J'ai poursuivi ensuite avec le Musée des Sciences et de la Découverte: dinosaures (une pensée pour mon ptit cousin Stanislas), station Apollo et plein d'autres trucs intéressants à voir... En passant, je me suis fait un autre film en 3D (Les Dinosaures) et un film documentaire sur l'Australie dans un cinéma Omni en 180°: époustouflant!


- Après ça, j'ai traîné du côté du TD Garden, l'antre de quasiment tous les sports pro de Boston: Basketball, Hockey et Lacrosse. J'ai fait un ptit tour à la boutique des Bruins (équipe de Hockey) et des Celtics (équipe de Basket)avant de me placer au 6ème rang dans le stade pour finalement assister à la rencontre de Lacrosse entre les Blazers de Boston et les Mammouths du Colorado! Résultat: un jeu spectaculaire, intense, très rapide et très physique (très violent parfois même: j'ai eu le droit à 2 belles castagnes!) qui n'est pas super populaire car pas même la moitié de la salle était remplie, et du coup pas très cher mais très familial (le nombre d'enfants, c'est impressionnant!).











Mais bon, c'est demain le vrai truc quoi...!!!

I did quite a lot today:
- I started by going to the aquarium, loads of fun with the pinguins, the turtles and the sharks, and I went to the IMAX theatre to watch a movie entitled Under The Sea;
- Then I went to Science Park: I saw some dinosaurs, the Apollo station and loads of interesting things... Meanwhile, I watched another movie in 3D called The Dinosaurs and a film-documentary about Australie in the Omni theatre (180°): it blew my mind!
- After that, I hung around the TD Garden, the arena where almost all pro sport events take place: basketball, hockey and lacrosse. I went to the Bruins (Boston hockey team) and the Celtics (Boston basketball team) shop before I sat at the 6th row to watch the lacrosse game Boston Blazers vs Colorado Mammoth! Conclusion: a very spectacular, intense, fast and physical (very violent even: I am glad I saw 2 big fights!) game which is not so popular, hence cheap, hence loads of families (so many kids!)
But the real thing is for tomorrow...!!!

samedi 12 février 2011

Le match tant attendu...

Pour tous ceux qui aime le basket (et les autres), je vous présente la dream team, avec par ordre d'apparition:
20 - Ray Allen
5 - Kevin Garnett
36 - Shaquille O'Neal
34 - Paul Pierce
9 - Rajon Rondo
4 - Nate Robinson



J'suis dosé, vivement demain...

vendredi 11 février 2011

Comme dans The Social Network...

Bah mes enfants, je me sens au moins 10 fois plus intelligent aujourd'hui que je ne l'étais hier, tout simplement parce que j'ai visité la célèbre université de Harvard.
Quand j'étais plus jeune, j'avais dit à ma mère qu'un jour j'irais à Harvard (40 000$ l'année tout de même)... Bah c'est chose faite! C'est vraiment très impressionnant d'imaginer tous les cerveaux qui ont parcouru le même chemin que moi aujourd'hui, que tel président des Etats-Unis a dormi dans tel dortoir et que des personnalités politiques, scientifiques et des hommes de loi ont étudié dans ces bâtiments. C'est une ville dans la ville, c'est très beau (faut aimer les briques rouges), j'ai eu la chance d'avoir une visite guidée gratuite: une élève nous a présenté les principaux bâtiments de l'université, les bibliothèques, les écoles de droit, de médecine, d'arts, etc... et le plus sympa est qu'elle lâchait des petites anecdotes de l'histoire de l'université que l'on ne trouve pas forcément dans les guides...

Folks, I feel 10 times more clever today than I was yesterday simply because I visited the famous Harvard university.
When I was a bit younger, I told my mum that one day, I'd go to Harvard ($40.000 a year)... been there, done that! It's very impressive to imagine all the brains who used to walk the same way I did today, that this president of the US used to sleep in this dormitary or that political and scientific personalities as well as great lawyers used to study in these buildings. It's a town within the town, it's gorgeous (you've gotta like red bricks though)and I was lucky I was given a free tour by a student who showed us the main buildings, churches, libraries, and the coolest thing was that she told us several stories about the university you don't usually find in guide books...